TRADUCTOR

English plantillas curriculums vitae French cartas de amistad German temas para windows Spain cartas de presentación Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

martes, 14 de diciembre de 2010

Los famosos contratos



Ten en cuenta que el vocabulario utilizado es mayoritariamete del ámbito financiero, bancario y comercio internacional.¿Cuantas horas habéis perdido intentando encontrar el significado de esa palabra? indagar por la red en busca del significado para no perderse es de vital importancia, además me atrevo a decir que saber de lo que hablamos todavía es más importante.
No dudéis nunca en averiguar el significado de las palabras, hablar con economistas o personas que se muevan habitualmente en estos mercados porque resulta, que el nivel de conocimientos que se adquiere es altísimo y ayuda en gran mediad a conseguir los objetivos finales que son cerrar operaciones.
Estos contratos no sirven absolutamente para nada si se leen con detenimiento al ser todos calcos unos de otros.También se repiten las mismas clausulas pero dichas de otra manera y pasaremos a explicar porque.
Estas personas o también apodados LUMBRERAS HONORIS CAUSA expertos en la utilización de Microsoft Word con master en la manipulación de las herramientas cortar y pegar, obtienen contratos o BORRADORES SANITIZADOS de Brokers Carretilleros evidentenente de amigos que conocen a otros amigos que están puestos en el tema (como siempre esto multiplicado por 60) y empiezan a rular por internet.Esto se multiplica porque hay mas individuos con el master de cortar y pegar con lo cual, se llegan a crear contratos que no tienen ningun sentido y encima dentro del contrato hay clausulas que se contradicen completamente.Llegados a este punto no es necesario castigar la vista y hay que mandarlos directamente a la papelera para que sean borrados de inmediato.
El más típico y común y más facil de detectar, es aquel que expone lo siguiente: El representante del vendedor asegura... o el comprador entregará la siguiente documentación.
Evidentemente nadie de la parte vendedora demuestra que la mercancía existe pero exigen que se envien documentos financieros y demostraciones de solvencia bancaria sin hacer una simple invitación al pais para demostrar que la carga existe.
A cambio se comprometen a enviar la documentación del producto con documentos que en ocasiones, son mejores que los originales pero como bién dicen, hecha la ley hecha la trampa, el pasaporte de la persona nunca se corresponde con la del vendedor real.
En estos pasaportes esta persona actua como responsable directo sin figurar en ningún documento poco menos que increible.En muchos paises en el pasaporte se pone hasta la profesión que ocupa, pudiendo leer infinidad de profesiones como camarero, peluquero, etc, menos la que realmente importa que es la del cargo que ocupa en la empresa y como ya habréis deducido dificilmente será una de estas.
Otra excusa típica es que ya están cansados de mandar documentación firmada y confirmada por el gobierno con nombres y apellidos, porque el comprador siempre les estafa (habrá otro artículo dedicado exclusivamente a estos mendas, los falsos compradores) y están cansados de estas situaciones.
El modo de pago siempre es el mismo pero si sabéis que no sale ni un gramo de oro sin que esté pagado, deduciréis que si os piden una pequeña cantidad para sufragar los gastos entonces sabréis que os están timando.
Hasta que la gente no se mentalize de que hay que saber el terreno que se pisa y que hay que tener unos mínimos concimientos del funcionamiento de las cosas, siempre habra pobres degraciados que serán timados y no solo eso, sino que encima una y otra vez porque la cruda realidad es que hay gente que no aprende jamás.


Patrick

1 comentario:

Anónimo dijo...

Felicidades por el articulo. realmente lo has bordado. Leia tu articulo y me venian a la mente, operaciones que me presentan y los personajes, tu los llamas carretilleros yo les dedico dos categorias, pasapapeles y cagamandurrias.